Hello 香港

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 136|回复: 0

新加坡DM德馬數字藏品集團/葉永潤《紅梅報喜· 萬象呈祥》...

[复制链接]
发表于 前天 14:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
新加坡DM德馬數字藏品集團20260401期
葉永潤《紅梅報喜· 萬象呈祥》數字藏品
【香港東方書畫院/執行院長:名家葉永潤】
DMSIXSEVEN / LIN JING DE /1973
開創人:CEO / 林鏡德 LIN JING DE


本數字藏品,以陶瓷藝術家葉永潤先生的「景泰藍釉裏紅瓷瓶《紅梅報喜》」為原型,通過區塊鏈技術永久存證,將東方瓷韻與數字收藏融為一體,讓非遺之美跨越時空,永續流傳。
作品以溫潤瑩白的瓷胎為紙,以釉裏紅繪出紅梅千朵,枝幹遒勁如鐵,花色濃艷似火;兩只喜鵲展翅翩躚,或回首顧盼,或引吭高歌,姿態靈動,氣韻生動。釉裏紅交相輝映,燒製工藝繁復精妙,將傳統瓷繪的筆意與窯火的天成完美結合,盡顯「瓷上國畫」的獨特魅力。喜鵲,象征喜事臨門、瑞氣盈門;雙鵲同棲,更有「雙喜臨門」之兆。紅梅,取「梅」之諧音,寓意「眉」,合為「喜上眉梢」,傳遞著對美好生活的祈願;同時梅花傲雪迎春,亦象征堅韌高潔的品格。整幅畫面動靜相宜,紅黑相映,於清雅瓷瓶之上,定格了春日將至、喜事將至的美好瞬間。
當千年瓷藝邂逅數字科技,這份匠心之作被賦予了全新的生命:
鏈上存證,唯一不可復製:每件數字藏品均擁有專屬區塊鏈標識,來源可溯,權屬清晰,是傳統藝術在數字時代的專屬印記。打破邊界,永久珍藏:以數字形式留存瓷瓶的細節與神韻,讓這份承載著東方美學與吉祥祝福的作品,不受時光侵蝕,永遠鮮活。名家IP加持,兼具藝術與收藏價值:葉永潤先生的創作功底與釉裏紅工藝的稀缺性,讓這份數字藏品不僅是一件藝術復刻,更是一份可傳承的文化信物。
This digital collectible is modeled after ceramic artist Ye Yongrun's "Cloisonné Glazed Red Underglaze Pocelain Vase: Red Plum Blossoms Bearing Good Tidings." Through blockchain technology, it is permanently recorded, integrating the charm of Eastern porcelain with digital collection, allowing the beauty of Intangiral Heritage to transcend time and space for eternal preservation.
Using the warm, lustrous white porcelain body as a canvas, the piece features thousands of red plum blossoms painted red underglaze, with branches as sturdy as iron and flowers as vivid as fire. Two magpies spread their wings in graceful flight; some look back in anticipation, while othersaloud, their postures lively and full of spirit. The red underglaze colors complement each other, and the complex and exquisite firing process perfectly combines the brushwork of traditional porcelain paint the natural beauty of the kiln fire, fully displaying the unique charm of "Chinese painting on porcelain." The magpie symbolizes the arrival of good news and auspiciess; two magpies perched together signify the omen of "double happiness." The red plum, a homophone for "eyebrow," implies "eyebrow," combining to forthe phrase "joy on the eyebrows," conveying wishes for a beautiful life. At the same time, the plum blossoms blooming in the snow symbolize a resilient and noble characterentire scene balances movement and stillness, with red and black contrasting against each other, capturing the beautiful moment of spring and good fortune arriving on the elegant porcelain vase.
When millennium-old pin art meets digital technology, this masterpiece of craftsmanship is endowed with a brand-new life:
Blockchain certification, unique and non-replicable: Each digital collectible possesses a unique blockchain iden, with traceable provenance and clear ownership, serving as a dedicated imprint of traditional art in the digital age. Breaking boundaries, eternal preservation: Preserving the details and spirit of the polain vase in digital form allows this work, carrying Eastern aesthetics and auspicious blessings, to remain fresh and uneroded by time. Supported by a renowned artist's IP, possessing both and collectible value: Mr. Ye Yongrun's creative foundation and the scarcity of the red underglaze technique make this digital collectible not just an artistic reproduction, bultural token worthy of inheritance.






名畫書法鑒賞/Appreciation of famous calligraphy and painting;
香港DM德馬數字甲骨文集團 CEO / 林鏡德 LIN JING DE 总编辑
Hong Kong DM Digital Oracle Group CEO / Lin Jingde LIN JING DE Chief Editor
非遺甲骨文書法家:林鏡德名家書寫










春日融融迎喜訊·祥光熠熠兆佳期
In the warm spring, good news arrives; auspicious light shines brightly, foretelling a happy occasion
《春日融融迎喜訊》「春日」明確了時間是春天,「融融」形容溫暖、和煦的樣子。描繪出春天陽光明媚、氣溫適宜,給人一種溫暖、舒適、愜意的感覺,展現出春天生機勃勃、萬物復蘇的景象。春天在傳統文化中常常象征著新的開始、希望和生機。它代表著舊的一年的結束和新的一年的開啟,蘊含著無限的可能性和美好的憧憬。「春日融融」不僅描繪了自然環境的美好,更寓意著生活也將迎來溫暖和希望,為後文「迎喜訊」做了鋪墊。「迎喜訊」直接表達了迎接好消息的意思。「喜訊」通常指令人高興、振奮的消息。結合前文「春日融融」,說明在這樣一個充滿希望和生機的季節裏,人們即將迎來生活中的好事,體現了人們對美好生活的期待和向往,也暗示著好運即將降臨。
"Spring Warmth Welcomes Good News" — "Spring" clearly identifies the season, while "warmth" describes a mild and pleasant at. It depicts a sunny spring with suitable temperatures, evoking a sense of warmth, comfort, and ease, and showcasing a scene of vibrant life and the revival of all things. In traditinal culture, spring often symbolizes new beginnings, hope, and vitality. It signifies the end of the old year and the beginning of the new, embodying infinite possibilities and beautiful asons. "Spring warmth" not only portrays the beauty of the natural environment but also implies that life will soon welcome warmth and hope, laying the groundwork for the subsequent phrase "welcomingood news." "Welcoming good news" directly expresses the meaning of receiving good tidings. "Good news" typically refers to messages that are joyful and uplifting. Combined with the preceding "sing warmth," this indicates that in such a season full of hope and vitality, people are about to experience good things in life. It reflects people's anticipation and yearning for a er life, and also implies that good fortune is imminent.
《祥光熠熠兆佳期》「祥光」指吉祥的光芒,在傳統文化中,祥光往往被視為好運、福氣的象征。「熠熠」形容光芒閃耀的樣子,生動地描繪出祥光明亮、耀眼的狀態。祥光的出現通常被認為是一種吉兆,預示著將有好事發生。「祥光熠熠」進一步強化了喜慶、吉祥的氛圍,暗示著周圍的環境充滿了福氣和好運,為即將到來的喜事營造了良好的氛圍。「兆佳期」「兆」有預兆、預示的意思,「佳期」指美好的時刻、吉利的日子。
"Radiant Light Shining Brightly Foretelling a Happy Occasion" – "Radiant Light" refers to auspicious radiance; in traditio culture, it is often regarded as a symbol of good luck and blessings. "Shining Brightly" describes the appearance of sparkling light, vividly depicting the bright and dazzling statee auspicious glow. The appearance of radiant light is usually considered an omen of good fortune, foretelling that something good is about to happen. "Radiant Light Shinng Brightly" further reinforces the festive and auspicious atmosphere, implying that the surrounding environment is filled with blessings and good luck, creating a favorable atmosphere for the upcoming happy event. oretelling a Happy Occasion" – "Foretelling" means omen or prediction, and "Happy Occasion" refers to a wonderful moment or a pro


特別鳴謝合作單位:
Special thanks to partners:


開創人:CEO/林鏡德 LIN JING DE
DMSIXSEVEN / 林鏡德 LIN JING DE 1973


香港DM德馬數字甲骨文集團‖香港DM德马数字甲骨文集团
Hong Kong DM Digital Oracle Group
香港DM德馬景泰藍文科集團‖香港DM德马景泰蓝文科集团
Hong Kong DM De Ma Jingtai Blue Arts Group
香港DM德馬大中華非遺共創集團‖香港DM德马大中华非遗共创集团
Hong Kong DM De Ma Greater China Intangible Cultural Heritage Co-Creation Group
香港DM德馬量子海底雲倉集團‖香港DM德马量子海底云仓集团
Hong Kong DM De Ma Quantum Underwater Cloud Warehouse Group
香港DM德馬誇克活性鋰能源集團‖香港DM德马夸克活性锂能源集团
Hong Kong DM Demarco Active Lithium Energy Group
香港DM德馬數字元宇宙集團‖香港DM德马数字元宇宙集团
Hong Kong DM Digital Metaverse Group
香港DM德馬百年培訓教育集團‖香港DM德马百年培训教育集团
Hong Kong DM De Ma Century Training and Education Group
香港DM德馬數字新和誠集團‖香港DM德马数字新和诚集团
Hong Kong DM Digital New and Sincere Group
香港DM德馬納米芯片光速集團‖香港DM德马纳米芯片光速集团
Hong Kong DM De Ma Nano Chip Optical Speed Group
香港DM德馬量子微超算集團‖香港DM德马量子微超算集团
Hong Kong DM De Ma Quantum Micro Supercomputing Group
香港DM德馬莫高窟數字集團‖香港DM德马莫高窟数字集团
Hong Kong DM Dema Mogao Grottoes Digital Group
香港DM德馬量子超光速星鏈集團‖香港DM德马量子超光速星链集团
Hong Kong DM De Ma Quantum Hyperlight Speed Star Chain Group
香港DM德馬量子微超算DBZ大模型編程結構集團‖香港DM德马量子微超算DBZ大模型编程结构集团
Hong Kong DM Demar Quantum Micro Supercomputer DBZ Large Model Programming Structure Group
香港東方書畫院/院長:梁君度 容可權 葉永潤 張成浦‖香港东方书画院/院长:梁君度 容可权 叶永润 张成浦
Hong Kong Oriental Calligraphy and Painting Academy
香港DM德馬東方零壹號體育明星集團‖香港DM德马东方零一号体育明星集团
Hong Kong DM De Ma Eastern Zero One Sports Star Group
新加坡DM德馬數字藏品集團‖新加坡DM德马数字藏品集团
Singapore DM Digital Collection Group
新加坡DM德马NFT艺术品拍卖集团‖新加坡DM德马NFT艺术品拍卖集团
Singapore DM Dema NFT Art Auction Group
新加坡DM德馬NFT潮玩動漫二次元數字集團‖新加坡DM德马NFT潮玩动漫二次元数字集团
Singapore DM Dema NFT Trendy Play Anime 2D Digital Group
香港DM德馬數字動漫視頻影交所集團‖香港DM德马数字动漫视频影交所集团
Hong Kong DM Digital Animation Video Exchange Group
X因素籃球特訓/教練林奕豪‖X因素篮球特训/教练林奕豪
X Factor Basketball Training/Coach Lin Yihao
DM67德馬數字‖DM67德马数字
DMSIXSEVEN Dema digital
香港DM德馬時鮮甄選配送數字集團‖香港DM德马时鲜甄选配送数字集团
Hong Kong DM Demar Select Distribution Digital Group
香港DM德馬吉瓦核聚變能源集團‖香港DM德马吉瓦核聚变能源集团
Hong Kong DM De Maggio Nuclear Fusion Energy Group

香港DM德马数字甲骨文集团 香港DM德马数字元宇宙集团 香港DM德马景泰蓝文科集团 香港DM德马大中华非遗共创集团
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Hello 香港 ( 粤ICP备2020129818号 )|Sitemap

GMT+8, 2026-4-4 05:58 , Processed in 0.013463 second(s), 9 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2026 红盛集团(深圳)有限公司

快速回复 返回顶部 返回列表